-
1 essere abbandonato dalla fortuna
Dizionario Italiano-Inglese > essere abbandonato dalla fortuna
-
2 è stato baciato dalla fortuna
-
3 baciato dalla fortuna
гл.общ. баловень фортуныИтальяно-русский универсальный словарь > baciato dalla fortuna
-
4 e' stato baciato dalla fortuna
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > e' stato baciato dalla fortuna
-
5 essere baciato dalla fortuna
гл.общ. быть счастливчикомИтальяно-русский универсальный словарь > essere baciato dalla fortuna
-
6 i reietti dalla fortuna
сущ.общ. обиженные судьбойИтальяно-русский универсальный словарь > i reietti dalla fortuna
-
7 fortuna
f fortuneavere fortuna be successful( essere fortunato) be luckybuona fortuna! good luck!fare fortuna make a fortuneper fortuna luckilydi fortuna makeshiftatterraggio m di fortuna emergency landing* * *fortuna s.f.1 fortune; luck: buona fortuna!, good luck!; che ( gran) fortuna!, what (wonderful) luck!; colpo di fortuna, stroke of luck; fortuna che non c'ero, luckily I wasn't there; ebbi la fortuna di trovarlo subito, I was lucky enough to find it at once; aver fortuna, to be in luck (o to be lucky); non ho avuto la fortuna di conoscerlo, I wasn't lucky enough to know him; portar fortuna, to bring luck; avere la fortuna dalla propria ( parte), to have fortune (o luck) on one's side; aver fortuna in qlco., to have good luck in sthg.; aver fortuna con le donne, con gli uomini, to be lucky in love; aver fortuna negli affari, to be successful in business; non aver fortuna, to have no luck (o to be out of luck o to be unlucky); tentare la fortuna, to try one's fortune (o luck); afferrare la fortuna per i capelli, to seize an (o one's) opportunity; affidarsi alla fortuna, to trust to luck (o fortune); augurare buona fortuna a qlcu., to wish s.o. good luck; leggere la fortuna a qlcu., to tell s.o.'s fortune; i capricci della fortuna, the whims of fortune // fortuna volle, as luck would have it // (mit.) Fortuna, Fortune: la ruota della Fortuna, the wheel of Fortune; la fortuna gli arrise, Fortune smiled on him; la fortuna aiuta i forti, Fortune favours the brave // per fortuna, fortunately (o luckily)2 ( ricchezza, patrimonio) fortune, patrimony; riches (pl.), wealth [U]: ha speso una fortuna in quadri, he has spent a fortune on pictures; ci ha rimesso una fortuna, he lost a fortune; avere una fortuna, to have a fortune; sperperare la propria fortuna, to squander one's fortune // far fortuna, to make a fortune (o fam. to make a pile o to achieve wealth) // beni di fortuna, wealth (o means o property)3 ( riuscita, successo) fortune, success: il suo tentativo ebbe fortuna, his attempt was successful; la fortuna di un libro, di uno scrittore, the success of a book, of a writer; cercar fortuna all'estero, to seek one's fortune abroad; essere l'artefice della propria fortuna, to be the architect of one's own success (o to be a self-made man); far fortuna, to make one's fortune4 ( emergenza) emergency: mezzo di fortuna, makeshift; ponte di fortuna, emergency bridge; pranzo di fortuna, potluck; letto di fortuna, shakedown; riparazioni di fortuna, makeshift (o temporary) repairs // ( assicurazioni) fortuna di mare, sea risks // (aer.): atterraggio di fortuna, forced (o emergency) landing; campo di fortuna, emergency landing-ground7 (letter.) → fortunale.* * *[for'tuna]sostantivo femminile1) (sorte) fortune, chance2) (sorte favorevole) fortune, good luckavere la fortuna di fare — to be fortunate (enough) to do, to have the good fortune to do
che fortuna! — colloq. you lucky thing!
per fortuna — by good fortune, luckily
non ho la fortuna di conoscerla — (in espressioni di cortesia) I don't have the pleasure of knowing you
3) (ricchezza) fortunefare fortuna — to strike it rich, to make one's pile colloq.
costare una fortuna — to cost a fortune o the earth colloq.
4) (successo) fortune••la fortuna aiuta gli audaci — prov. who dares wins, fortune favours the brave
* * *fortuna/for'tuna/sostantivo f.1 (sorte) fortune, chance; gioco di fortuna game of chance2 (sorte favorevole) fortune, good luck; avere la fortuna di fare to be fortunate (enough) to do, to have the good fortune to do; che fortuna! colloq. you lucky thing! buona fortuna! all the best! good luck! per fortuna by good fortune, luckily; è una fortuna che it's a mercy (that); aveva la fortuna dalla sua (parte) luck was on his side; non avere fortuna to be out of luck; essere abbandonato dalla fortuna to run out of luck; la fortuna sta girando our luck is on turn; è stata una fortuna per lui che it was fortunate for him that; non ho la fortuna di conoscerla (in espressioni di cortesia) I don't have the pleasure of knowing you3 (ricchezza) fortune; fare fortuna to strike it rich, to make one's pile colloq.; costare una fortuna to cost a fortune o the earth colloq.4 (successo) fortune; il film non ha avuto fortuna the film was unsuccessful5 di fortuna (improvvisato) riparo di fortuna makeshift shelter; pista di fortuna airstrip; atterraggio di fortuna crash landing; letto di fortuna shakedownla fortuna aiuta gli audaci prov. who dares wins, fortune favours the brave; portare fortuna to bring good luck. -
8 FORTUNA
f- F1111 —- F1112 —— см. -A535— см. - B480— см. - B553— см. - B595— см. - C368— см. - C2215— tentare un (или il) colpo di fortuna
— см. - C2216— см. - F682— см. - G469— см. - I228— см. - L852— см. - R628— см. - S101- F1113 —a fortuna (тж. a caso e a fortuna; a fato e a fortuna)
- F1114 —- F1115 —— см. - B545acchiappare (или afferrare) la fortuna per i capelli (или per un ciuffetto, per il ciuffo)
— см. - F1131- F1117 —— см. - C124— см. - G486fare buon viso a cattiva fortuna
— см. - V658 b)— см. - F1121— см. - C1923- F1130 —- F1131 —prendere (или acchiappare, afferrare) la fortuna (или la sorte) per i capelli (или per un ciuffetto, per il ciuffo)
— см. - M1375— см. - F1133a- F1132 —tenere (или avere) la fortuna per il ciuffetto (или ciuffo; тж. salire sul ciuffo alla fortuna)
- F1136 —- F1137 —chi ha fortuna in amor, non giuochi a carte
chi ha il neo, e non se lo vede, ha la fortuna, e non se Io crede
— см. - N164— см. - F1142- F1139 —fortuna cieca, i suoi accieca
- F1142 —fortuna i forti aiuta (e i timidi rifiuta) (тж. la fortuna aiuta gli audaci)
- F1147a —meglio (или val più) un'oncia di fortuna che una libbra (или che cento libbre) di sapere
— см. -A1175— см. - S191tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
— см. - T345 -
9 fortuna
f.1.2) (sorte favorevole) удача, везение (n.), счастье (n.); фортунаha avuto la fortuna di incontrarla — ему повезло, что он её встретил
con un po' di fortuna... — если повезёт...
3) (successo) успех (m.)4) (denaro) состояние (n.)5) (emergenza)2.•◆
buona fortuna! — желаю удачи!fortuna che non ha piovuto! — нам повезло, что не было дождя
ha tutte le fortune: è bello, intelligente e fascinoso — всё при нём: красив, умён, обаятелен
-
10 aveva la fortuna dalla sua (parte)
Dizionario Italiano-Inglese > aveva la fortuna dalla sua (parte)
-
11 фортуна
-
12 ♦ lucky
♦ lucky /ˈlʌkɪ/a.1 fortunato; fausto; felice; propizio: a lucky fellow, un uomo fortunato; a lucky day, un fausto giorno; a lucky venture, un'impresa fortunata; a lucky change, un felice mutamento● to be lucky at cards, avere fortuna al gioco □ (fam.) lucky dip, scatola in cui si cercano oggettini da regalo sotto la segatura; ( nei luna park) pesca; (fig.) lotteria (fig.), cosa che dipende dalla fortuna □ a lucky charm, un ciondolo portafortuna; un amuleto □ a lucky guess, un tentativo d'indovinare azzeccato: That was a lucky guess!, l'ho (o l'hai, ecc.) azzeccata! □ a lucky strike, un colpo di fortuna; una speculazione riuscita □ to be born lucky, essere nato con la camicia □ to have a lucky escape, cavarsela a buon mercato □ Lucky you!, fortunato te!; beato te! □ (fam.) lucky beggar (o lucky bargee)!, fortunato te!; beato te! □ How lucky!, che fortuna! □ (fam.) You are a lucky dog!, hai avuto una bella fortuna!; beato te! ( frase di congratulazione) □ You'll be lucky! (o You should be so lucky!), stai fresco!; campa cavallo che l'erba cresce! -
13 случай
1) ( происшествие) caso м., avvenimento м., fatto м., incidente м.2) (явление, факт) caso м., circostanza ж., occasione ж.3) ( положение дел) caso м., situazione ж.••на первый случай — per i primi tempi, per l'inizio
4) ( благоприятное стечение обстоятельств) occasione ж.воспользоваться случаем — approfittare dell'occasione, cogliere l'occasione
5) ( случайность) caso м., casualità ж., fortuna ж.6) ( возможность) eventualità ж., caso м., ipotesi ж.* * *м.1) ( происшествие) avvenimento, caso, incidenteнесчастный слу́чай — disgrazia f, accidente; infortunio (травма и т.п.); incidente
необыкновенный слу́чай — caso straordinario
смертный слу́чай — decesso; incidente mortale ( при катастрофе)
2) ( явление) caso fenomenoнепредвиденный слу́чай — ( caso) imprevisto m
слу́чаи заболевания — casi di malattia
в редких слу́чаях — in rari casi, rare volte; occasionalmente
3) ( возможность) occasione f, caso; eventualità fудобный слу́чай — buona occasione; occasione favorevole
упустить слу́чай — <perdere / lasciarsi sfuggire> una buona occasione
пользоваться слу́чаем — cogliere l'occasione
купить по слу́чаю — comprare per caso
в подобном слу́чае — in caso simile; se è così
4) ( случайность) caso, casualità f, eventualità f, fortuna fэто дело слу́чая! — dipende ( dalla fortuna)!
на слу́чай, если... — casomai; nel caso se..., in caso di
игра слу́чая — questione di fortuna
от слу́чая к слу́чаю — di tanto in tanto
по слу́чаю чего-л. — in occasione di
по слу́чаю годовщины — in occasione dell'anniversario
во всяком слу́чае — in ogni caso
в любом слу́чае — in ogni caso; comunque
в крайнем слу́чае — in caso di estremo bisogno; caso mai
на всякий слу́чай — per ogni eventualità; caso mai
на всякий пожарный слу́чай — non si sa mai; in caso di estrema urgenza / necessità; per ogni evenienza
на первый слу́чай — per cominciare
ни в коем слу́чае — in nessun caso; mai, <per nessuna ragione / e poi mai>
счастливый слу́чай — colpo di fortuna
в лучшем / худшем слу́чае — nel migliore / peggiore dei casi; nella migliore / peggiore delle ipotesi
в слу́чае чего — casomai; dovesse succedere qc
в таком слу́чае — sé è così; in questo caso; stando così le cose; sé è questo il problema
•* * *n1) gener. accidente, circostanza, combinazione, emergenza, fortuna, incidente, sorte, ventura, caso, accadimento, accaduto, avvenimento, contingenza, evenienza, evento, incontro, istoria, mo', modo, occasione, presa, storia2) econ. occorrenza, alea, fatto3) fin. opportunita -
14 baciare
kiss* * *baciare v.tr.1 to kiss // baciare la terra sotto i piedi di qlcu., (fig.) to worship the ground on which s.o. walks // vi bacio le mani, (antiq.) my kindest regards // baciare la polvere, (fig.) to bite the dust◘ baciarsi v.rifl.rec.1 to kiss each other* * *[ba'tʃare]1. vtlo baciò sulla guancia — she kissed him on the cheek, she kissed his cheek
2. vr (baciarsi)(uso reciproco) to kiss (each other o one another)* * *[ba'tʃare] 1.verbo transitivo to kiss [persona, mano, anello]2.••* * *baciare/ba't∫are/ [1]to kiss [persona, mano, anello]II baciarsi verbo pronominaleto kiss (each other)è stato baciato dalla fortuna fortune smiled on him. -
15 baciare
1. v.t."Ti bacio. Tuo, Marco" — "Целую. Твой Марко"
2. baciarsi v.i.целоваться; (fam.) лизатьсяi ragazzini vanno al cinema per baciarsi al buio — ребята ходят в кино, чтобы в темноте целоваться
3.•◆
colli baciati dal sole — холмы, освещённые солнцемè stato baciato dalla fortuna — ему улыбнулось счастье (ему повезло; fam. ему подфартило)
bacio le mani! — (anche scherz.) моё почтение! (целую ручки!)
-
16 случай
м.1) ( происшествие) avvenimento, caso, incidenteнесчастный случай — disgrazia f, accidente; infortunio (травма и т.п.); incidente2) ( явление) caso fenomenoнепредвиденный случай — ( caso) imprevisto mв редких случаях — in rari casi, rare volte; occasionalmente3) ( возможность) occasione f, caso; eventualità fудобный случай — buona occasione; occasione favorevoleупустить случай —lasciarsi sfuggire> una buona occasione пользоваться случаем — cogliere l'occasioneкупить по случаю — comprare per casoв подобном случае — in caso simile; se è così4) ( случайность) caso, casualità f, eventualità f, fortuna fэто дело случая! — dipende ( dalla fortuna)!на случай, если... — casomai; nel caso se..., in caso diигра случая — questione di fortunaпо случаю чего-л. — in occasione diв любом случае — in ogni caso; comunqueна всякий случай — per ogni eventualità; caso maiна всякий пожарный случай — non si sa mai; in caso di estrema urgenza / necessità; per ogni evenienzaни в коем случае — in nessun caso; mai,ragione / e poi mai> в лучшем / худшем случае — nel migliore / peggiore dei casi; nella migliore / peggiore delle ipotesiв случае чего — casomai; dovesse succedere qcв таком случае — sé è così; in questo caso; stando così le cose; sé è questo il problema• -
17 фортуна
ж. книжн.ему улыбнулась фортуна — la fortuna gli ha arriso; è stato baciato dalla fortuna -
18 обиженные судьбой
adjgener. i diseredati dalla sorte, i reietti dalla fortuna -
19 sventurato
1. agg1) неудачливый, несчастливый2) несчастный, злополучный, приносящий несчастье2. mнеудачник, несчастныйSyn:sfortunato, disgraziato, malcapitato, scalognato, zimbello / trastullo della fortuna, nato sotto cattiva stellaAnt: -
20 баловень
См. также в других словарях:
fortuna — s. f. 1. destino, sorte, caso, fato, fatalità, provvidenza divina □ combinazione, circostanza, coincidenza, occasione □ ventura, azzardo, chance (fr.) 2. buona sorte, culo (pop.), destino propizio, buona stella CONTR. sfortuna, disdetta,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fortuna — for·tù·na s.f. FO 1. destino, sorte alterna e indipendente dalla volontà e dall azione umana, identificata nell antichità con un omonima divinità: la volubilità della fortuna, la fortuna ci è avversa, ci arride, la fortuna è cieca Sinonimi: caso … Dizionario italiano
fortunato — for·tu·nà·to agg. CO 1. che ha fortuna, favorito dalla fortuna: è un uomo fortunato, è stata fortunata e ha vinto, mi considero fortunato ad aver trovato questo lavoro, fortunato te che vai in vacanza! | in formule di cortesia: fortunato di… … Dizionario italiano
sorte — 1sòr·te s.f. FO 1. forza misteriosa che si ritiene determinare gli eventi e l esistenza degli uomini in modo imprevedibile o irrazionale: buona, cattiva sorte, sorte avversa, favorevole, essere in balia della sorte, confidare nella sorte Sinonimi … Dizionario italiano
fortunato — agg. [lat. fortunatus, part. pass. di fortunare rendere prospero ]. 1. [di persona, che ha fortuna, favorito dalla fortuna] ▶◀ (ant.) avventurato, (pop.) nato con la camicia (o sotto una buona stella). ◀▶ (region.) iellato, (pop.) nato sotto una… … Enciclopedia Italiana
Gladstone Gander — DisneyChar name =Gladstone Gander first appearance = Walt Disney s Comics and Stories #88 (January 1948) created by =Carl Barks voiced by =Rob Paulsen relatives =Goosetave Gander (or Luke The Goose) (father), Daphne Duck (mother), Donald Duck… … Wikipedia
Gladstone Gander — es un personaje ficticio de The Walt Disney Company llamado en las traducciones al idioma español Narciso Bello, Glad Consuerte, y Pánfilo Ganso. Fue creado por Carl Barks para Western Publishing y es un ganso antropomórfico, parte de la familia… … Wikipedia Español
1JJ — Troccas Der Tod Troccas ist ein Kartenspiel der Tarock Familie. Gespielt wird es im rätoromanisch sprachigen Teil des Kantons Graubünden, und zwar in der Surselva um die Orte Sedrun, Disentis, Medel, Sumvitg, Breil/Brigels … Deutsch Wikipedia
Troccas — Der Tod Troccas ist ein Kartenspiel der Tarock Familie. Gespielt wird es im rätoromanisch sprachigen Teil des Kantons Graubünden, und zwar in der Surselva um die Orte Sedrun, Disentis, Medel, Sumvitg, Breil/Brigels … Deutsch Wikipedia
balestrare — ba·le·strà·re v.tr. (io balèstro) 1a. OB scagliare con la balestra 1b. OB prender di mira, colpire con la balestra: balestrare i nemici 2. LE fig., gettare con violenza, scaraventare: là dove la fortuna la balestra, | quivi germoglia come gran di … Dizionario italiano
balestrare — v. tr. [der. di balestra ] (io balèstro, ecc.), non com. 1. [scagliare con la balestra, colpire con la balestra, anche assol.] ▶◀ sbalestrare. 2. (fig.) a. [fare arrivare qualcosa lontano mediante lancio: là dove fortuna la balestra [l anima],… … Enciclopedia Italiana